La dernière des Quatre
Nobles Vérités nous donne les huit directions du noble sentier octuple,
c’est la carte qui donne accès à la Voie du Milieu.
Le
Noble Chemin Octuple, (en sanskrit Âryāṣṭangikamārga), est, dans le
bouddhisme, la voie qui mène à la cessation de la souffrance (dukkha)
ainsi qu'à la délivrance totale (nirvāna).
Il est également appelé « Voie du Milieu », ou « Chemin du Milieu » car
il évite les extrêmes qui sont d'une part la poursuite du bonheur dans
la dépendance du plaisir des sens et d'autre part la poursuite de la
libération dans la pratique de l'ascétisme et de la mortification.
Les huit préceptes se répartissent en trois groupes, les trois
premières relèvent de la sagesse, les deux suivantes de l’éthique et
les trois dernières de la pratique.
Les 8 membres sont représentés par la
roue du dharma
Ces huit directions ne sont pas suivies
séquentiellement ni simultanément par les pratiquants du bouddhisme,
mais lorsque l’on progresse sur un des huit sentiers, il y a forcement
un progrès sur un ou plusieurs autres sentiers.
Le Noble Chemin Octuple,
«
prajñā » : la sagesse juste :
1 « sammā-diṭṭhi » : Vision,
compréhension juste : Il s'agit de la
compréhension des quatre nobles vérités, en commençant par la
compréhension de l’insatisfaction, de l’impermanence, et de la vacuité de
toute chose.
2 « sammā-samkappa » :
Pensée, discernement juste : C'est une pensée libre, dénuée
de jalousie, d'avidité, de haine et de cruauté, c’est aussi une grande
ouverture d’esprit doublée d’une saine curiosité.
«
śīla » : la moralité, l'éthique juste :
3 « sammā-vācā » : Parole
juste : Il faut s'abstenir
de mensonges, de médisances, de grossièretés et éviter les paroles
futiles ou de parler abusivement. Il ne faut jamais semer la discorde
par ses paroles.
4 « sammā-kammanta » :
Action juste : Il faut toujours agir en conformité avec
ses convictions dans le respect des autres et de soi-même, ne jamais
créer de la souffrance ni pour soi ni pour les autres.
5 « sammā-ājīva » Le moyen
d'existence juste : Il faut gagner sa vie de manière digne
et totalement honnête en respectant les autres et la planète.
«
samādhi », la discipline, la pratique juste :
6 « sammā-vāyāma » : effort
juste : L'effort de surmonter ce qui
est défavorable et de développer ce qui est favorable, c'est évidement
aussi l’effort de travailler sur soi même pour s’améliorer.
7 « sammā-sati » :
attention, conscience juste: c’est la juste prise de
conscience des choses et de soi (de son corps, de ses émotions, de ses
pensées), mais aussi des autres, de tout ce qui nous entoure.
8 « sammā-samādhi » :
concentration, méditation juste: C'est la fixation de
l'esprit sur un seul object, l’établissement de l'être dans l'éveil
(vipassana).
|

Encore une fois, le terme « juste » est la traduction la plus fréquente
du terme « sammā » qualifiant chaque étape du chemin ; certains auteurs
le traduisent cependant par « parfait » ou « total » trouvant le terme
« juste » trop restrictif.
Page suivante >
|